«В цветах, в деревьях, в водах, и в долинах…»

В цветах, в деревьях, в водах, и в долинах,
И в том, что повседневно, в голосах
Беззлобных, бессознательно-звериных,
В глубоких человеческих глазах,
В улыбках женщин, в женщинах-картинах,
В стеблях весенних, в листьях и в цветах,
В траве осенней — я твой призрак чую,
Тебя люблю иль о тебе тоскую.

1821
Оценка: 
No votes yet

Перевод с английского стихотворения Перси Биши Шелли "Zucca"

CopyPaster

Читайте также