Любовная ласка орлов

Иду над рекою по краю дороги (моя утренняя прогулка,
мой отдых),
Вдруг в воздухе, к небу, задавленный клёкот орлов,
Стремительная любовная схватка вверху на просторе,
Сцепленные, сжатые когти, бешеное, живое, вертящееся
колесо,
Бьющих четыре крыла, два клюва, тугое сцепление
кружащейся массы,
Кувыркание, бросание, увёртки, петля, прямое падение вниз,
Над рекою повисли, двое — одно, в оцепенении истомы,
Всё ещё в недвижном равновесии — и вот расстаются, и
когти ослабли,
И в небо вздымаются вкось на медленно-мощных крылах,
Он своим, и она своим раздельным путём.

Оценка: 
No votes yet

Автор: Уолт Уитман. Из сборника «Листья травы» ( «Leaves of Grass»).

CopyPaster

Читайте также