Любовная ласка орлов
Иду над рекою по краю дороги (моя утренняя прогулка,
мой отдых),
Вдруг в воздухе, к небу, задавленный клёкот орлов,
Стремительная любовная схватка вверху на просторе,
Сцепленные, сжатые когти, бешеное, живое, вертящееся
колесо,
Бьющих четыре крыла, два клюва, тугое сцепление
кружащейся массы,
Кувыркание, бросание, увёртки, петля, прямое падение вниз,
Над рекою повисли, двое — одно, в оцепенении истомы,
Всё ещё в недвижном равновесии — и вот расстаются, и
когти ослабли,
И в небо вздымаются вкось на медленно-мощных крылах,
Он своим, и она своим раздельным путём.
Оценка:
Автор: Уолт Уитман. Из сборника «Листья травы» ( «Leaves of Grass»).
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Корней Иванович Чуковский - Мы — мальчишки
- Корней Иванович Чуковский - Одного я пою
- Корней Иванович Чуковский - Испания в 1873 – 1874 гг.
- Корней Иванович Чуковский - Щедрым даятелям
- Корней Иванович Чуковский - Как штурман
- Корней Иванович Чуковский - Ледяной ураган, словно бритвами
- Корней Иванович Чуковский - Читая книгу
- Корней Иванович Чуковский - Однажды я проходил по многолюдному городу
- Корней Иванович Чуковский - В тоске и в раздумьи
- Корней Иванович Чуковский - Заурядной проститутке