Die stille Strasse
Die stille Strasse: юная листва Тихая улица (нем.).
Светло шумит, склоняясь над забором,
Дома - во сне... Блестящим детским взором
Глядим наверх, где меркнет синева.
С тупым лицом немецкие слова
Мы вслед за Fraulein повторяем хором,
И воздух тих, загрезивший, в котором
Вечерний колокол поёт едва.
Звучат шаги отчётливо и мерно,
Die stille Strasse распрощалась с днём
И мирно спит под шум деревьев. Верно.
Мы на пути не раз ещё вздохнём
О ней, затерянной в Москве бескрайной,
И чьё названье нам осталось тайной.
Оценка:
tnenopmoc
Читайте также
Похожие
- Ирина Токмакова - Красная площадь
- Вера Инбер - Предместье
- Максимилиан Александрович Волошин - "Вещий крик осеннего ветра в поле…"
- Иосиф Бродский - Дебют
- Марина Цветаева - "Семь холмов - как семь колоколов!.."
- Афанасий Афанасьевич Фет - "В вечер такой золотистый и ясный..."
- Николай Алексеевич Некрасов - Княгиня М. Н. Волконская. Глава 4.
- Марина Цветаева - "Ах, золотые деньки!.."
- Даниил Хармс - Очень страшная история
- Павел Радимов - Сырой вечер