Посвящение
Как человек, что в сумерки идёт,
Вдруг, голоса услышав, обернётся,
Замедлит шаг, прислушиваясь, ждёт,
Чтобы узнать, чей говор раздаётся,
Так точно я, приветом тёплых слов
Растроганный с сердечным замираньем
Ловлю, друзья, звук ваших голосов,
Ослабленный далёким расстояньем.
И если вы для сердца своего
Хоть что-нибудь нашли в стихах поэта,
Сторицею вознаградил его
Ваш каждый знак участья и привета.
С отрадою прислушиваюсь я
К словам любви, поддержки, утешенья;
Вокруг меня незримые друзья,
Я не один в своём уединеньи.
Не родина, не место, где живём,
И не язык нас делают друзьями:
Цель общая на поприще земном
Единство дум — вот узы между нами!
Вот почему надеюсь с вами быть
Я в те часы безмолвных дум и горя,
Когда в тоске, вы выйдете бродить
По берегу бушующего моря;
И верую, что, по закате дня,
Когда огонь вечерний ваш зажжётся,
У вашего камина для меня,
В числе других всегда приют найдется.
Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло. Оригинальное название: «Dedication»«The Seaside and the Fireside»
Читайте также
Похожие
- Корней Иванович Чуковский - Где осажденная крепость?
- Корней Иванович Чуковский - Камерадо, это — не книга
- Иван Иванович Козлов - Еврейская мелодия («Когда в нетленном мире том...»)
- Корней Иванович Чуковский - Мир под морской водой
- Корней Иванович Чуковский - Ты, загорелый мальчишка из прерий
- Корней Иванович Чуковский - Песня большой дороги
- Корней Иванович Чуковский - Одного я пою
- Михаил Ларионович Михайлов - Свидетели
- Корней Иванович Чуковский - Однажды я проходил по многолюдному городу
- Корней Иванович Чуковский - Скво