Посвящение

Как человек, что в сумерки идёт,
Вдруг, голоса услышав, обернётся,
Замедлит шаг, прислушиваясь, ждёт,
Чтобы узнать, чей говор раздаётся,

Так точно я, приветом тёплых слов
Растроганный с сердечным замираньем
Ловлю, друзья, звук ваших голосов,
Ослабленный далёким расстояньем.

И если вы для сердца своего
Хоть что-нибудь нашли в стихах поэта,
Сторицею вознаградил его
Ваш каждый знак участья и привета.

С отрадою прислушиваюсь я
К словам любви, поддержки, утешенья;
Вокруг меня незримые друзья,
Я не один в своём уединеньи.

Не родина, не место, где живём,
И не язык нас делают друзьями:
Цель общая на поприще земном
Единство дум — вот узы между нами!

Вот почему надеюсь с вами быть
Я в те часы безмолвных дум и горя,
Когда в тоске, вы выйдете бродить
По берегу бушующего моря;

И верую, что, по закате дня,
Когда огонь вечерний ваш зажжётся,
У вашего камина для меня,
В числе других всегда приют найдется.

Оценка: 
No votes yet

Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло. Оригинальное название: «Dedication»«The Seaside and the Fireside»

CopyPaster

Читайте также