К Вильяму Чаннингу

Когда из книги мне звучал
Твой голос величаво, строго,
Я сердцем трепетным взывал:
«Хвала тебе, служитель бога!»

Хвала! Твоя святая речь
Немолчно пусть звучит народу!
Твои слова — разящий меч
В священной битве за свободу.

Не прерывай свой грозный клич,
Покуда ложь — законом века,
Пока здесь цепь, клеймо и бич
Позорят званье человека!

Во глубине твоей души
Господень голос непрестанно
Зовёт тебя: «Пророк! пиши!» —
Как на Патмосе Иоанна.

Пиши кровавые дела,
И возвести день скорби слёзной,
День гнева над пучиной зла,
Апокали́псис этот грозный!

Оценка: 
No votes yet

Перевод с английского. Автор: Генри Уодсворт Лонгфелло. Оригинальное название: Poems on SlaveryTo William E. Channing («The pages of thy book I read…»)

CopyPaster

Читайте также