Стихи, переведённые с английского

Дети мои загорелые,
Стройно, шагом, друг за другом, приготовьте ваши ружья,
С вами ли ваши пистолеты и острые топоры?
Пионеры! о, пионеры!

0

Погасло Лето, — я живу, скорбя,
Что бегло всё, но только не мученье,
И на земле, которую любя
Сон убаюкал, нет мне снов забвенья.
Счастливая Земля! вокруг тебя
Весенние повеют дуновенья,
И вскрикнешь ты, упившись бытиём,

0

Как человек, что в сумерки идёт,
Вдруг, голоса услышав, обернётся,
Замедлит шаг, прислушиваясь, ждёт,
Чтобы узнать, чей говор раздаётся,

0

1

Я думал, что здесь я всего безопаснее, и вдруг что-то
ошеломило меня,
И я бегу из тихого леса, который я любил до сих пор,
Теперь я не стану бродить по лугам,
Я не пойду, не разденусь, чтобы встретиться с моим
любовником морем,

0

Припомните еврейское сказанье
О муже том, что растерзал рукой,
Как агнца, льва, — как, жалкий и слепой,
Не видя света божья, истязанья
Он от врагов терпел, лишённый сил,
И жернов целый день в тюрьме кружил;
Как наконец на пир из заточенья

0

Держи его с угрюмою злостью, — гляди, что оно посылает
назад (кто это там? неужели это ты?).
Снаружи нарядный костюм, внутри мерзость и прах,
Уже нет ни сверкающих глаз, ни звонкого голоса, ни упругой
походки.

0

В пучинах глубокого моря,
Схоронены в зыбких песках,
Лежат позабытые всеми
Людские скелеты в цепях.

В глуби, где под вечным волненьем
Недвижимо воды легли,
Со всем своим людом и грузом
Недвижно стоят корабли.

0

Отрывок из поэмы «Спящие»

Вот что рассказала мне мать, сидя как-то со мной за обедом,
О той поре, когда она была подростком и жила в старом
родительском доме.

0

Слёзы! слёзы! слёзы!
В ночи, в одиночестве, слёзы,
На берег падают капля за каплей, и их поглощает песок,
Слёзы, ни одна не сияет звезда, всюду тьма и безлюдье,
Мокрые слёзы из глаз, укутанных тёмной тканью;

0

Истомлённый, на рисовой ниве он спал.
Грудь открытую жёг ему зной;
Серп остался в руке, — и в горячем песке
Он курчавой тонул головой.
Под туманом и тенью глубокого сна
Снова видел он край свой родной.

5

Стариковское спасибо, пока я не умер,
За здоровье, за полуденное солнце, за этот неосязаемый
воздух,
За жизнь, просто за жизнь,
За бесценные воспоминания, которые со мною всегда (о тебе,
моя мать, мой отец, мои братья, сёстры, товарищи),

0

Страшное сомненье в обличьях,
Тревога, а что если нас надувают?
Что если наша вера и наши надежды напрасны
И загробная жизнь есть лишь красивая сказка?
И, может быть, то, что я вижу: животные, растения,
холмы, люди, бегущие, блистающие воды,

0

Pages